top of page
DATABASE

Art by Ena Selimović

ISSUE 1
FALL 2022

Art by Tim Peters

ISSUE 2
FALL 2023

Art by Hanna Priemetzhofer

ISSUE 3
SUMMER 2024

Art by Farangiz Yusupova

ISSUE 4
SPRING 2025

Art by Faina Yunusova

ISSUE 5
WINTER 2026

Below is a table of all the contributors who have appeared in Turkoslavia Journal since its debut in 2022. We remain grateful to them.

Marina Gudelj translates "The Witch" from Croatian

Translation Attached Translators Collective translates Ferit Edgü's "Mirza" from Turkish

Denis Ferhatović translates Unnamed's "Ramo and Saliha" from Bosnian

Nikita Baklazhenko translates Leyla Shukurova's "Baklava" from Russian

Will Firth translates Ivan Dodovski's "Cleaning Up" from Macedonian

Suzana Vuljevic translates Marija Dragnić's "We, the marias" from Montenegrin

Dawid Mobolaji translates Martyna Bunda's "Alma" from Polish

Munira Norova translates O'tkir Hoshimov's "The Carpet Socks" from Uzbek

Alex Niemi translates Alina Dadaeva's "Three Poems" from Russian

Rob Myatt translates Dariusz Adamowski's "Scraps" from Polish

Samantha Farmer translates Ćamil Sijarić's "Hasan, Son of Husein" from Bosnian

Munawwar Abdulla translates Memtimin Hoshur's "A Letter from Afar" from Uyghur

Öykü Tekten translates Betül Dünder's "Something Red" from Turkish

Vladislav Beronja translates Ognjen Obradović's "Terms of Use" from Serbian

Marina Sofia translates Urmuz's "Ismail and Turnavitu" from Romanian

Dorotea Lechkova translates Two Poems by Geo Milev from Bulgarian

Shelley Fairweather-Vega translates Hamid Ismailov from Russian, Sultan Rayev from Kyrgyz, and Talasbek Asemkulov from Kazakh in "Three Storms

Claire Roosien translates Vladimir Mayakovsky's "Baku" & "Two Moscows" from Russian

 

Piotr Florczyk translates Jakub Kornhauser's "Hemorrhages and Squirrels" from Polish

Ariadna Linn translates Yuriy Serebriansky's "Junkies" from Russian

Edin Hajdarpašić translates M. B. u. Z.'s "The Alphabet" from Bosnian

Will Washburn translates Aziz Nesin's "The Cockfight" from Turkish

Shokhrukh Usmonov translates Two Poems by Bashorat Otajonova from Uzbek

Turkoslavia Collective translates Shakarim Qudaiberdiuly's "Youth" from Kazakh

Donohon Abdugafurova translates Saida Zunnunova's "Diary" from Uzbek

Dan Szetela translates Chinghiz Aitmatov's "Childhood" from Russian

Elena Koroleva translates Three Poems by Janga Todosh Bedyurov from Altai

Elena Koroleva translates Brontoy Bedyurov's "A Song to the Blue Sky of Asia" from Russian

Mirza Purić translates Marko Pogačar's "Downfall in Four Blades—A Primer" from Croatian

 

John High and Matvei Yankelevich translate selections from Voronezh Notebooks by Osip Mandelstam from Russian

Katherine E. Young translates Iosif Pavlovich Utkin's "The Tale of Red-Haired Motele, Mister Inspector, Rabbi Isaiah, and Commissar Blokh" from Russian

Turkoslavia Collective translates Suhbat Aflatuni's "The Mistle Thrush" from Russian

Screenshot 2025-07-01 at 10.54.57 AM.png

Ági Bori translates from Miklós Vámos's Me and Me from Hungarian

Rob Myatt translates Sergiusz Piasecki's "The Midnight Meeting of the Twelve Chamber Pots" from Polish

Yana Ellis translates Elena Alexieva's "The Tales of Mr Kaboda" from Bulgarian

Jacob Mikanowski translates Eugeniusz Tkaczyszyn-Dycki's "Norwid's Lover" from Polish

Shelley Fairweather-Vega translates Hamid Ismailov's "Untitled" from Uzbek

Marina Sofia translates Two Poems by Adrian Diniș from Romanian

Denis Ferhatović translates an unnamed writer's "Someone Asked for Maiden Ilinka's Hand" from Kosovar Gorani

KG Hutchins and Jessica Pískatá translate Two Poems by Lkhagvasüren Lamjav from Mongolian

Arakel Minassian translates Yeghishe Charents's "Vision of Death" from Eastern Armenian

cover.png

Genta Nishku translates Migjeni's "A Magazine's Contents" from Albanian

Selected poems by Maria Malinovskaya translated collectively from Russian

Derick Mattern translates Yücel Kayıran's Passage to Efsus from Turkish

John Hennessy and Ostap Kin translate selected poems by Moisei Fishbein from Ukrainian

Mordecai Martin translates Yosel Cutler's Soviet Postcards from Yiddish

Ian Ross Singleton translates two poems by Galina Itskovich from Russian

Ainsley Morse translates Vlado Martek's Pre-Poetry from Croatian

Neil P. Doherty translates selected poems by Mustafa Köz from Turkish

Lara Radović translates Sandra Vlašić's The Third Future Tense from Croatian

Jacob Mikanowski translates Eugeniusz Tkaczyszyn-Dycki's "A Fragment of a Play" from Polish

Öykü Tekten translates Birhan Keskin's Earthly Conditions from Turkish

Will Mawhood translates Vilis Kasim's "The Smell of Loss" from Latvian

TURKOSLAVIA CONTRIBUTORS
bottom of page